【英語多読】Vinegar Valentines ~昔バレンタインデーは嫌いな人にカードを送ってた?!~

自分宛のビネガーバレンタインを見て腹を立てているおばさん
どうもどうも、いちから英会話のヒカリノです。

今週の英語記事では、昔バレンタインデーの習慣の1つとして送られていた「ビネガーバレンタイン」について書きました。1回記事を読んでみて自分の力で意味を推測してから、下のボックスを開き、理解を深めていきましょう。

We often send an anonymous card to the person who we like on Valentine’s Day. This card is called a valentine, and it usually has a romantic message or poem on it. This tradition began in the Victorian era. However, at that time, sending cards to people who you did not like was also common. These cards were called “vinegar valentines.”

Vinegar valentines usually included a picture and a mean message or poem. For example, some cards said that the person reading was cold-hearted or that everyone hated their bad singing. Some were completely cruel and told the person reading to kill themselves. Like normal valentines, the person who received the card did not know who had sent it. In addition, they had to pay for the card’s postage.

The cards were very popular. Almost half of the valentines sent around 1850 were vinegar valentines. Even in the past, humans were cruel when people could not see their names.

単語の意味

anonymous – 匿名の
romantic – ロマンチックな、恋愛に適した
message – メッセージ、伝言
poem – 詩
Victorian era – ヴィクトリア朝(ヴィクトリア女王がイギリスと統治していた1837年から1901年までの期間)
vinegar – 酢
cold-hearted – 冷淡な、薄情な
completely – 完全に
cruel – 残酷な、冷酷な
receive – 受け取る
postage – 郵送料

日本語で内容理解をチェック!

この記事の内容にもっとも当てはまる物を以下の4つのうちから1つ選んでください。

A) ビネガーバレンタインは20世紀に始まったバレンタインデーの習慣の1つである。
B) ビネガーバレンタインは自殺してほしい人に贈るカードであった。
C) ビネガーバレンタインが普通のバレンタインより人気だった時期があった。
D) ビネガーバレンタインがバレンタインデーに送られているカードの半分を占める時期があった。

英語で必要な情報を探す練習、スキャニング!
  • When was sending vinegar valentines common?
  • What is usually written on a vinegar valentine?
  • Who paid the postage for a vinegar valentine?
和訳

バレンタインデーに好きな人へ匿名のカードを送ることがよくあります。このカードはバレンタインといって、普段ロマンチックなメッセージや詩が書いてあります。この習慣はヴィクトリア朝に始まりました。しかし、その時は、嫌いな人へカードを送ることもよくありました。これらのカードは「ビネガーバレンタイン」といいました。

ビネガーバレンタインは普段絵とひどいメッセージか詩を含めていました。例えば、読み手が薄情だというカードや、皆読み手の下手な歌が大嫌いだというカードがありました。完全に冷酷で、相手に自殺するように言うカードもありました。普通のバレンタインと同様、カードを受け取った人は誰がカードを送ったか分かりませんでした。また、そのカードの郵送料を払わなければなりませんでした。

そのカードはとても人気がありました。1850年当たりに送られたバレンタインのほぼ半分がビネガーバレンタインでした。過去ですら、名前が見られない時、人間は残酷でした。

答え

内容理解チェック →
D) ビネガーバレンタインがバレンタインデーに送られているカードの半分を占める時期があった。

スキャニング →
When was sending vinegar valentines common?
[It was common] in the Victorian era.

What is usually written on a vinegar valentine?
A mean message or poem is [usually written on it].

Who paid the postage for a vinegar valentine?
The person who received the card did.


いかがでしたか?

バレンタインデーの普通の過ごし方を確認したい方は、こちらの記事をどうぞ読んでみてください♪

それでは、今週のライティング課題です。
Do you want to send someone a vinegar valentine? Why or why not?
コメント欄に英語でどうぞ書いてみてください!

Sources:
https://www.smithsonianmag.com/history/nothing-says-i-hate-you-vinegar-valentine-180962109/
https://www.atlasobscura.com/articles/vinegar-valentines-victorian
https://www.history.com/news/victorian-valentines-day-cards-vinegar