Do Mood Rings Really Show Your Mood? ~オーラリングって、本当にオーラを示す?

紫から青に変わっていくオーラリング(ムードリング)Have you ever seen a mood ring? In Japan, they are sold as ‘aura rings.’ When you put one on your finger, it changes color. The color is said to show your mood. For example, if it is blue, you are happy. If it is black, you are stressed. If it is green, that means you are in love. However, mood rings do not really show your mood. They contain liquid crystals which reflect different colors at different temperatures. When you put the ring on, your finger heats up the crystals, and the ring’s color appears to change. Mood rings won’t tell you your mood or your aura, but they are pretty cool!

語彙

mood – 気分、気持ち、期限
be sold as ~ – ~として売られる
change color – 色変わりする
be said to 動詞 – ~すると言われている
liquid crystals – 液晶
reflect – 反射する
temperature – 温度、気温
heat up – 温める
appear to 動詞 – ~するように見える

内容理解チェック!

この記事の内容に最も当てはまる物を以下の4つのうちから選んでください。
A) オーラリングという呼び方が間違っている理由
B) ムードリングの使い方
C) ムードリングの仕組みの説明
D) 液晶の様々な使い道

スキャニング!
  • What are mood rings called in Japan?
  • What color do mood rings become when you are stressed?
  • Why do mood rings change color?

ムードリングが本当に気分を表せたら、付けたいと思いますか?それはなぜですか?
コメントに英語で書いてみよう!