【英語多読】Halloween in Australia ~オーストラリアでハロウィーンは人気がない?!~


どうもどうも、今年初めてオーストラリアのハロウィーンを現場で見るいちから英会話のヒカリノです。

そうです、日本に行く前に21年間も住んでいたオーストラリアのハロウィーンを初めて見ます。実はオーストラリアでは、ハロウィーンがまだあまり定着していません。むしろ、祝うなと怒る人がいるレベルで、子供の頃誰も祝っていませんでした。それでも、最近少しは流行り始めています。

今週の英語記事では、ハロウィーンがオーストラリアであまり人気がない理由と、最近流行り始めている理由について書きました。1回記事を読んでみて自分の力で意味を推測してから、下のボックスを開き、理解を深めていきましょう。

For many years, Halloween was not popular in Australia. When I was a child, almost no one celebrated it. It was just something that we saw on American TV shows. For one thing, Halloween is an autumn festival, but in Australia October 31 is in the middle of spring. For another, many people believe that Australians should not celebrate an American tradition.

Now, Halloween is becoming more popular in Australia. People who saw Halloween on TV when they were young want to let their children go trick-or-treating. Shops now sell candy for trick-or-treating and pumpkins for making jack-o-lanterns. However, there are still many people who do not want to celebrate Halloween. For this reason, people who will give children candy decorate their houses with an orange balloon or Halloween decorations. This tells children that they are welcome.

単語の意味

no one – だれも~ない
celebrate – 祝う
tv show – テレビ番組
festival – 祭り
tradition – 慣例
let 人~ – 人に~させる
trick-or-treating – 子供が仮装をして、お菓子を貰いに家を訪ねる行事
jack-o-lantern – カボチャちょうちん
decorate – 飾る
balloon – 風船
decoration – 装飾

日本語で内容理解をチェック!

この記事の内容にもっとも当てはまる物を以下の4つのうちから1つ選んでください。

A) 若いオーストラリア人はアメリカのテレビ番組を見てハロウィーンを知った。
B) ハロウィーンは春の祭りである。
C) ハロウィーンを祝わない人は家に風船を飾ります。
D) 今のオーストラリアでハロウィーンは全体的に祝われている。

英語で必要な情報を探す練習、スキャニング!
  • Why do many people think Australians should not celebrate Halloween?
  • What can you buy in shops now in Australia?
  • How do people tell children that they can come to their house?
和訳

長年、オーストラリアでハロウィーンは人気がありませんでした。私が子供の頃は、ほとんど誰も祝いませんでした。ハロウィーンはただアメリカのテレビ番組で見る物でした。まず、ハロウィーンは秋の祭りだけど、オーストラリアで10月31日は春の真ん中にあります。それに、多くの人はオーストラリア人がアメリカの慣例を祝うべきではないと思っています。

今はハロウィーンが人気になりつつあります。若いころにテレビでハロウィーンを見た人達は自分の子供にトリックオアトリートに行かせたがっています。今やお店でトリックオアトリート用のお菓子やカボチャちょうちんを作るためのパンプキンを売っています。しかし、まだハロウィーンを祝いたくない人がたくさんいます。そのため、子供にお菓子をあげる人はオレンジ色の風船やハロウィーンの飾りで家を飾ります。こうすることで、子供が歓迎されることを伝えます。

答え

内容理解チェック →
A) 若いオーストラリア人はアメリカのテレビ番組を見てハロウィーンを知った。

スキャニング →
Why do many people think Australians should not celebrate Halloween?
[They think Australians should not celebrate Halloween] because they think that Australians should not celebrate an American tradition.
[They think Australians should not celebrate Halloween] because it is an American tradition.

What can you buy in shops now in Australia?
[You can buy] candy for trick-or-treating and pumpkins for making jack-o-lanterns

How do people tell children that they can come to their house?
They decorate their houses with an orange balloon or Halloween decorations.


いかがでしたか?

どうやら、オーストラリアのハロウィーンはアメリカのとちょっと違っていて、アメリカ人は何でも好きな恰好をするのに対して、オーストラリア人は怖い恰好やグロい恰好をする事が多いらしいです。他国を渡ると、文化はどうしても変わりますね。

それでは、今週のライティング課題です。次の2つのテーマのどちらかを選んで、コメント欄に英語で書いてみよう!
A) How do you celebrate Halloween?
B) Do you think Halloween should be celebrated in Japan?